Tengo muy muy poco que compartir, amigos, porque he encontrado muchas barreras para publicar e interaccionar en dos idiomas aquí en Substack; y por tanto lo he hecho muy poco. Pero ahora, tras leerte, creo que me voy a animar a darle otro intento. Y os iré contando :)
Yo tengo dos. (La de autora donde me permito experimentar y ser más creativa) y la de Ekho donde tengo una estrategia que monetizo de diferentes formas.
Millón de gracias por compartir estas reflexiones, amiga. Me son de una enorme utilidad!!
Genial y si quieres compartir tu experiencia/ observaciones, siempre es interesante aprender de otros.
Tengo muy muy poco que compartir, amigos, porque he encontrado muchas barreras para publicar e interaccionar en dos idiomas aquí en Substack; y por tanto lo he hecho muy poco. Pero ahora, tras leerte, creo que me voy a animar a darle otro intento. Y os iré contando :)
Genial, Pablo, y lo bueno es que con lo que has aprendido con tu publicación española podrás despegar mucho más rápido con la inglesa.
A por ellos!
Qué interesante tu post!
Yo ando igual, empecé en español y hace algún tiempo añadí otro en inglés.
Hasta me he dado cuenta que tengo una personalidad en inglés y otra en español XD. (No son extremos opuestos, pero tampoco son un calco).
Te entiendo perfectamente y a eso me refiero con lo de que los idiomas no son calcos.
Cuando hago mis traducciones no quiero solo “informar” sino transmitir mi personalidad.
A veces creo que empezar un Ppst de cero es más fácil que traducir y editar 😅
Qué proceso usas tú?
Yo normalmente escribo primero en inglés y luego paso a español pero a veces lo hago al revés.
Yo tengo dos. (La de autora donde me permito experimentar y ser más creativa) y la de Ekho donde tengo una estrategia que monetizo de diferentes formas.
Está genial esa estrategia y muy buen tenerlas separadas para tener más libertad.
Notas que el tener 2 publicaciones te ayuda a crecer?
Mi segunda fuente de suscriptores para el Limonero es la inglesa, lo que me parece súper curioso.
Me refiero a Recomendaciones.
Pues son audiencias distintas y aún no he notado que una ayude a la otra a crecer. Quizás Ekho a veces le echa una mano a la de escritora.
Sé que so audiencias diferentes pero a lo mejor es algo que podrías fomentar con una nota a pie de página, etc.